When the knight comes (07:00) Traduci ita

(da "Fairy tales")

He's an old and lonely man,
whose life runs among homewalls
No trees, no sea,
his sky's a piece of blue
through the window
But when the night comes
that homewalls wake up
and stretch themselves
They take a look around
and shyly, and then joyfully,
begin to dance with that man
who seems to grow young again
at the same time as
the forniture and the flower-pots
The floor turns in a lawn
and the ceiling now have come to blue sky
A thousand birds, a million fire-fly, flying...
are sweetly gamboling in the air, when...
A young man on a flying white horse
appears in the place where the old man was
and now he is no more,
for he's come the shining knight and his horse!

He's the prince of the things that people uses
as they were their own,
but his kingdom belongs to the night
and only dreamers can dream it...
Sometimes I feel like I was a citizen
of that timid kingdom
spending my days into service for people
for whom I'm no more than a shoe
maybe this is the reason why everynight
I dance with that knight,
just like my dreams
were the nightmares I suffer during the day
But I will wake up, we all will wake up!

Nessun commento | Invia un commento

Elephantom

ALBUM

La precedente versione Post-It si trova qui.

Creative Commons License

I brani musicali (musica e testi) sono registrati presso la S.I.A.E., Società Italiana Autori e Editori, che ne tutela i diritti.
Questo blog é pubblicato sotto una Licenza Creative Commons: se riprodotti altrove, integralmente o in parte, i suoi contenuti dovranno essere attribuiti specificando il nome dell'autore, il nome del blog, e inserendo un link all'originale o citandone l'indirizzo. I commenti e ogni altro contenuto inedito qui ospitato sono di proprietà dell'autore.